Островки Латинской Америки в Москве

Если лететь через океан — не вариант.

Поболтать за мате

мате

Хотите аутентичных разговоров — приходите в испанский разговорный клуб в антикафе «Циферблат». Встречи проходят за большим дубовым столом, начинаются в 18:00 и могут длиться до полуночи. Ближе к ночи беседа становится непринуждённее, но даже игры — мафия или угадывание слов — проводятся по-испански.

Разговорные встречи — это очень полезно, и не только для знакомств. Этим летом к нам приходило два человека, которые хотели сдавать экзамен по испанскому языку, и на наших встречах я помогала им с устной частью. В результате они сдали экзамен на В2.

Вероника, модератор разговорного клуба, преподаватель испанского

Сюда приходят экспаты из разных стран Латинской Америки — тем интереснее. Придя в один из вторников, вы можете оказаться на дегустации традиционного аргентинского чая мате или попасть на мини-концерт испаноязычных песен под гитару.

С ребятами из клуба я познакомился в Интернете ещё до стажировки. Когда приехал в Россию, они стали для меня опорой и очень помогли адаптироваться в новой стране.

Хосе, студент МФТИ из Коста-Рики

Адрес: улица Кузнецкий Мост, д. 19, с. 1

График работы: Вт: с 18:00

Цена: по тарифу антикафе:

первые 2 часа - 3р/мин

вторые 2 часа - 2 р/мин

4 часа и больше - 600 р

Уровень языка: В1+

Посмотреть кино и выставки

Южная Америка женщины

Приходите в Ибероамериканский культурный центр. Ряды ярких корешков нон-фикшна о яркой Латинской Америке, на входе посетителей встречают разноцветные кактусы и милые картонные ламы, а из большого концертного зала порой доносится этническая музыка — например, в январе выступал перуанский композитор и музыкант Лоренсо де Чосика.

Иногда показывают и кино стран региона (например, был большой цикл перуанских фильмов) с русскими или английскими субтитрами — записывайтесь на Timepad.

Когда смотришь такое кино, видишь непривычные пейзажи, природу того же Перу, видишь этническое разнообразие этой страны — какие там разные лица.

Татьяна Евграфова, руководительница Центра

Что еще здесь есть? Если вы уже послушали лекцию о разнообразии диалектов Испании, поучаствовали в медленных чтениях поэта Хименеса и посетили разговорный клуб, можете переключаться на португальские вайбы.

Поможет, например, детский проект «Бразильский дом», созданный центром совместно с Посольством Бразилии. Встречи проекта проходят раз в месяц.

Это встречи на португальском языке для детей бразильцев (например, дипломатов), живущих сейчас в Москве. Взрослые бразильцы объясняют детям разные культурные аспекты своего языка и страны. Вход на встречи свободный для всех.

Татьяна Евграфова, руководительница Центра

Адрес:  Николоямская улица, д. 1

График работы: Пн - Пт с 11:00 до 21:00;

Сб - Вс с 11:00 до 19:00;

Цена: бесплатно (цена за посещение редких платных мероприятий указывается в анонсе)

Уровень языка: указывается в анонсе мероприятия

Съесть рыбу-попугая

попугай

Кулинарный клуб ESP Club Moscú

Зеленый гватемальский суп, севиче по рецептам Эквадора и нежный кокосовый флан — всё это можно научиться готовить на кулинарно-языковых встречах в Центре испанского языка и культуры ESP Club Moscú. Три часа «съедобного» общения с шеф-поваром-носителем языка погружают участников в атмосферу той страны, чьей кухне посвящается встреча.

Мы стараемся находить аутентичные продукты (что-то продаётся у нас, что-то просим привезти знакомых), чтобы блюда были максимально близки к тому, что едят в Латинской Америке.

Ирина Харсеева, соосновательница ESP Club Moscú

Шефы говорят и по-испански, и по-русски, продукты аутентичные — привозят из Латинской Америки. Лучше заранее посмотреть расписание и записаться на сайте Центра.

Адрес: Измайловское шоссе, д. 73Ж, с. 5

График работы: анонс каждой встречи публикуется на сайте

Цена: 3500 р

Уровень языка: А2+

Taco Project

тако с мясом

Даже оставаясь в холодной Москве, к стране можно подойти очень близко, глубоко изучив «культуру тако» — особый мир уличной мексиканской еды.

Мне хотелось сделать «Taco Project» максимально «уличным», потому что тако, которые вы купите на улице, всегда будут лучшими. Например, когда я была в Оахаке, там стояла женщина с таким мешком, в котором с одной стороны были просто лепешки, а с другой мясо. И вот она, знаете, накладывает тебе тако голыми руками... В этом сердце этой еды.

Ксения Радкевич, шеф-повар и соосновательница Taco Project

Сердце Мексики присутствует в уюте ресторана, начиная с колоритной люстры, привезенной из Тулума, и заканчивая огромной стеклянной бутылкой с тепаче — национальным напитком из ананаса, отдаленно похожим на квас.

А главная немексиканская черта Taco Project — адаптация острых блюд к российскому вкусу: здесь вы не обожжётесь.

Адрес: Весковский пер., д. 3

График работы: Вс-Ср с 12:00 до 22:00;

Чт-Сб с 12:00 до 23:00;

Средний чек: от 700 р

Уровень языка: чувствительный к тако

Ресторан и бар Aruba

сигары

На зелено-голубой стене, под козырьком черепичной крыши, которую виноград обвивает прямо в ресторанном зале, указан адрес: 102 Avenida de los Presidentes. Это Проспект Президентов, одна из главных улиц Гаваны. Пространство кубинского патио, в котором оказываются гости Aruba, не по-московски камерное, но зато по-кубински нетесное.

Традиции ресторана поддерживаются владельцами, настоящими кубинцами, уже более 25 лет, и в таком «намоленном» месте ощущается именно семейное, домашнее гостеприимство. Люди душевные, песни поют все, много больших блюд на несколько человек (например, сет из шести тако или наваристая касуэла на двоих).

Живая испаноязычная музыка звучит в Aruba по вечерам пятниц и выходных — играет кубинская группа. Порой выступают и профессиональные танцовщицы, исполняющие алегриас, фламенко и так далее — в любом случае, с искрометным цокотом каблучков.

Что заказать? Морепродукты. Каждое утро ресторан обновляет рыбную витрину, которая наполняется видами, не всегда указанными в меню. Так, на вашем столе может неожиданно появиться рыба-попугай: одна половинка — гриль, другая — пряное севиче. Только не забывайте уточнять вес рыбы и соизмерять свои силы: порции по-семейному щедрые.

Адрес: ул. Народная, д. 4

График работы: Пн-Вс с 12:00 до 0:00

Средний чек: от 3000 р

Уровень языка: достаточно промаринованный в кубинском роме

Глоссарий

Разговорный клуб  — el club de debates 

Учить язык — estudiar la lengua

Уровень языка — el nivel de idioma

Настольные игры — los juegos de mesa 

Танцевать — bailar 

Библиотека — la biblioteca

Игуана — la iguana

Лама — la lama

Смотреть фильм — ver la película 

Показ мод — el desfile de moda 

Праздник — la fiesta 

Ресторан — el restaurante

Национальная кухня — la cocina nacional 

Приятного аппетита — buen provecho

Культура Тако — la cultura de taco 

Кокосовый флан — el flan de coco

Настоящая кесадилья — la quesadilla auténtica

Напиток из ананаса — la bebida de piña 

Гостеприимный — hospitalario 

Рыба-попугай — el pez loro

Ксения Барулина
Ксения Барулинажурналистка, любит всё испанское
Сначала авторизуйтесь, а потом уже всё остальное
Поделиться статьей

Стать пассажиром

Настраивайте ленту, подписывайтесь на авторов, читайте уникальный контент

Авторизуясь, вы соглашаетесь c Лицензионным соглашением и Политикой конфиденциальности